V prevajalski agenciji Multilingual se lahko pohvalimo s široko razvejano mrežo vrhunskih prevajalcev, zaradi česar vam vedno znova dostavimo kakovostne prevode po zares ugodnih cenah. Naši prevajalci so usposobljeni za prevajanje v več kot 30...
Članki in uporabni nasveti
V prevajalski agenciji Multilingual bomo v sodelovanju z našimi strokovno podkovanimi sodnimi tolmači prevedli in overili vaše dokumente, in sicer v najkrajšem možnem času. Overjen prevod lahko naredi samo sodni tolmač, ki ga imenuje in potrdi...
Sodni prevodi se razlikujejo od običajnih prevodov, saj so pravno formalno veljavni tudi v tujini. Takšni prevodi morajo biti žigosani ter s trobarvno vrvico povezani skupaj z izvirnikom. Sodni prevajalec pa mora priložiti tudi izjavo o...
Prevodi so lahko takšni in drugačni. Lahko jih komaj razumemo, saj se je v procesu prevajanja popolnoma izgubil pomen izvornega sporočila. Lahko pa so natančni, smiselni in dosledni, saj pridejo izpod rok izkušenega prevajalca, ki ima za seboj že...
Zakaj je prevajanje v prevajalski agenciji Multilingual zares vrhunska storitev? Zato, ker so naši prevajalci opremljeni s poglobljenim znanjem, ki je oplemeniteno z dolgoletnimi izkušnjami. Naše zadovoljne stranke vam lahko povedo, da vedno...
Sodni prevodi so plod dela stalnega sodnega tolmača (sodno zapriseženega prevajalca), ki ga s posebno odločbo imenuje Ministrstvo za pravosodje. Takšni prevodi zahtevajo najvišjo mero strokovnosti in zaupnosti. Sestavljeni so iz besedila v...
V prevajalski agenciji Multilingual se zadovoljimo le s kakovostnimi prevodi, saj se zavedamo, da je za naše stranke dovolj dobro le najboljše. Zato naše delo še zdaleč ni le preprosto prevajanje iz enega jezika v drugega, ampak je prava pravcata...
Prevajalska agencija Multilingual združuje skupino prevajalcev, lektorjev in sodnih tolmačev, ki vam bo pomagala do učinkovite predstavitve na mednarodnem trgu. V to smo popolnoma prepričani, saj zagotavljamo profesionalno prevajanje v več kot 30...
Sodni tolmač je v zadnjem času precej iskana oseba, saj imamo vedno več opravka z administracijo in birokracijo tako v poslovnih kot zasebnih sferah in večkrat potrebujemo strokovno pomoč izkušenega prevajalca na tem področju, ki se spozna na vse...
Da nekdo postane sodni tolmač, ne potrebuje uradne prevajalske izobrazbe, a vendar mora natanko poznavati oba jezika, s katerima ima opravka, obenem pa mora imeti ogromno znanja o pravni ureditvi, predpisih, zakonodaji in vseh pravnih pojmih, ki...
Pages
Povpraševanje
Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!
info@multilingual.si
do 5 strani še isti dan
že od 16,70 €/stran