Kakovostno lektoriranje

Lektoriranje - na kratko

Zagotovo ste se kdaj srečali z oddajo kakšnega uradnega besedilo, kajne? Takrat ste gotovo potrebovali strokovne usluge nekoga, ki je vaše besedilo podrobno pregledal in popravil vse morebitne napake. Pa ste se kdaj vprašali, kaj natanko lektorji sploh počnejo?

Lektoriranje zahteva občutek za jezik

Včasih je lektoriranje zahteva, ki se ji pred oddajo besedila ne moremo izogniti, in takrat marsikdo pomisli predvsem na to, da je lektoriranje postavljanje vejic na pravo mesto. Takšno prepričanje je žal zmotno, saj obsega delo lektorja mnogo več kot postavljanje ločil na prava mesta – gre namreč za kompleksno delo, ki skrbi za lep in pravilno uporabljen jezik.

Besedila, ki potrebujejo lektoriranje

Vsi ljudje se v življenju občasno srečamo z besedili, ki imajo večji pomen kot običajna neformalna komunikacija z drugimi osebami. Strogo definirana pravila glede lektoriranja za vse vrste besedil žal ne obstajajo, v splošnem pa prav gotovo velja, da bi morala biti lektorirana vsa besedila, ki so javno objavljena. V nadaljevanju bomo na kratko pregledali nekaj najbolj osnovnih vrst besedil, ki vsekakor zahtevajo tudi strokovni pregled.

Lektoriranje besedil v slovenščini in tujih jezikih

V prevajalski agenciji Multilingual lektoriramo besedila v slovenskem ali tujem jeziku. Zavedamo se, da je kakovostno lektorirano besedilo pomembno za obe strani: tako za vas, ki se zanašate na to, da boste za plačano storitev dobili ustrezno izvedeno delo, hkrati pa je kakovost pomembna tudi za nas, saj stremimo k uspešnosti in visokemu ugledu na področju lektoriranja.

Zato pri nas lektoriranje opravljajo samo naravni govorci, ki so za to celovito usposobljeni.

Ne varčujte pri lektoriranju!

Mnogo ljudi meni, da odlično obvladajo pravopis in ustrezno rabo besed ali besednih zvez, zato se jim zdi naročilo lektoriranja povsem odveč. Toda storitve z različnih področij so na trgu z razlogom. Tako kot lahko zasledimo napačne in včasih že prav čudne prevode določenih besednih zvez, po katerih lahko sklepamo, da prevoda niso opravili zato usposobljeni ljudje, tako je tudi pri lektoriranju.

Lektoriranje zahteva veliko znanja

Lektoriranje pripomore k večjemu ugledu posameznika ali podjetja

Potrebujete lektoriranje diplomske ali doktorske naloge, strokovnega besedila ali spletne strani? V agenciji Multilingual vam nudimo kakovosten pregled besedila po ugodni ceni. Lektoriramo tudi besedila v tujih jezikih s pomočjo naravnih govorcev.

Za estetsko funkcijo jezika

Lektoriranje

Jezik je naše osnovno sredstvo za komunikacijo. Beremo, govorimo, poslušamo, izmenjujejo svoje misli, znanje, mnenje. Izražanje je običajno veliko težje v pisni obliki, saj je pri pisanju za razliko od govora potrebno upoštevati cel kup pravil, ki jih poznamo, ne poznamo ali pa smo jih pozabili. Med pogovorom nihče ne bo opazil manjkajoče navidezne vejice ali napačne velike začetnice. V pisni obliki pa bo napačna velika začetnica še kako opazna. Tudi napačna raba predlogov s in z. Prav tako neprimerna beseda.

Prevajanje in lektoriranje – pot do kakovostnega besedila

Prevajanje in lektoriranje sta najpomembnejši dejavnosti kakovostne prevajalske agencije, ki zagotavljata prevod vašega besedila iz enega jezika v drugega ter nato še brezhibnost z lektoriranjem.

Prevajanje z agencijo MultiLingual je kakovostno, zanesljivo in ugodno

Če potrebujete zanesljivega partnerja za prevajanje, ki  ga odlikujejo:

Lektoriranje različnih besedil

Lektoriranje je piljenje prevoda ali napisanega besedila, ki odpravlja slovnične, pravopisne, tipkarske in slogovne pomanjkljivosti. Še posebej je lektoriranje pomembno, kadar bo besedilo javno objavljeno. Takrat mora biti brezhibno!

Lektoriranje vseh vrst besedil

Naši izkušeni lektorji vam ponujajo lektoriranje vseh vrst besedil, predvsem pa:

Povpraševanje

Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!

Naročila 24 ur na dan
info@multilingual.si
 
Hitri prevodi
do 5 strani še isti dan
 
Ugodni prevodi
že od 16,70 €/stran