- Slovenščina
- English
- Italiano
Prevodi jedilnih listov v angleščino
Jedilni list je prva stvar, s katero se tuji gostje ali turisti srečajo, ko vstopijo v restavracijo, zato je izjemno pomembno, da so prevodi menijev razumljivi in brez napak. Prevodi jedilnih listov v angleščino so ena izmed najbolj pogostih prevajalskih storitev, saj je prav angleški jezik največkrat glavni sporazumevalni jezik med turisti in gostinskim osebjem.
Prevodi menijev so večkrat trn v peti vsakega prevajalca, saj je veliko število imen jedi zelo težko prevesti, ker so jedi, nanašajo na kulturo določene države. Zato je pri prevajanju jedilnih listov pomembno, da ima prevajalec visoko raven znanja ciljnega in izvirnega jezika ter da je odličen poznavalec kulture države in njene kulinarike.
Jezikovne kompetence prevajalca so pri prevodih jedilnih listov ključnega pomena, saj lahko hitro pride do hudih napak. Tako so na primer v neki azijski državi na svojem meniju ponujali jedi, kot so »Deep fried baby« (ocvrte dojenčke), medtem ko so v drugi evropski državi, namesto pice s kozicami, ponujali »Pizza with smallpox«.
Prevodi jedilnih listov torej zahtevajo izkušenega prevajalca, ki je poznavalec kulinarike, zato se za to storitev obrnite na našo prevajalsko agencijo Multilingual PRO. Poskrbeli bomo da bodo vaši prevodi opravljeni v dogovorjenem časovnem roku in brez napak ter da jih boste lahko objavili brez strahu.
Za ponudbo nas kontaktirajte na:
040 817 820 ali info@multilingual.si
Povpraševanje
Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!
info@multilingual.si
do 5 strani še isti dan
že od 16,70 €/stran