- Slovenščina
- English
- Italiano
Pravi prevajalec bo to prevedel takoj!
Večina ljudi zmotno meni, da je prevajanje lahko in ne vzame veliko časa, saj besedilo samo kopiraš v Google Prevajalnik in Voilà! - že je prevedeno. V resnici pa to sploh ne drži. Odvisno od področja prevajanja in usposobljenosti na tem področju, prevajalec za prevod 250 besed (1500 znakov brez presledkov) oziroma ene prevajalske strani, porabi povprečno eno uro.
Če gre za lažja, splošna ali vsakdanja besedila, je lahko osnovna prevajalska norma višja oziroma do 300 besed na eno uro, če pa so besedila zahtevnejša, bo prevajalec prevajal 250 besed več kot eno uro ali tudi dlje. Včasih že zelo kratko besedilo zahteva večurno iskanje najustreznejših terminov, da ne govorimo o kontekstu, slogu pisanja, besednem redu in poglobljenem raziskovanju teme.
Mednarodno uveljavljena prevajalska norma je, da prevajalec lahko v enem dnevu prevede 6-8 prevajalskih strani besedila, vendar pa za čas prevajanja seveda ne obstaja univerzalni odgovor. Vsak prevod je namreč odvisen od različnih dejavnikov, kot so na primer: strokovna zahtevnost ali kompleksnost besedila, kakovost in dolžina napisanega izvirnika, oblikovanost izvirnega besedila itd.
Ljudje se morajo začeti zavedati, da so za kakovosten in brezhiben prevod potrebni čas, natančnost, potrpežljivost in pozornost, za katere lahko poskrbi le prevajalec, ki je za to storitev ustrezno usposobljen. Zato ne odlašajte z naročili, pač pa nam pošljite povpraševanje in z veseljem bomo našli pravega prevajalca za vas.
Za ponudbo nas kontaktirajte na:
040 817 820 ali info@multilingual.si
Povpraševanje
Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!
info@multilingual.si
do 5 strani še isti dan
že od 16,70 €/stran