Poezija – prevodi in izvirniki

Prevajanje je že sama po sebi pogosto zelo zahtevna dejavnost. Sedaj pa pomislite, kako zahtevno mora biti šele prevajanje poezije. Prevodi poezije so zaradi tega pogosto tudi malce ponesrečeni in zgubijo del pomena, ki ga je poezija vsebovala v izvirniku. Ukvarjanje s poezijo v tujih jezikih je zato posebej občutljivo delo, ki se ga lahko lotijo le tisti, ki tuj jezik izjemno dobro poznajo in imajo izjemen smisel za kovanje besed.

Značilnosti poezije

Poezija je seveda posebna vrsta literarnega ustvarjanja, kjer imajo poleg pomenov besed izjemno pomembno mesto tudi skrbna postavitev besed, njihov tok in njihovo zvočnost ter njihovo ujemanje. Poezija se bolj kot na same besede zanaša na estetske in ritmične značilnosti jezika, zato za prevajanje poezije nikakor ni dovolj samo strokovno poznavanje obeh jezikov, temveč mora imeti prevajalec tudi zelo kreativen um, ki je hkrati sposoben prenesti pomen in umetniško vrednost vezane besede.

Prevajanje poezije

Izvirnik pesniškega sestavka je v drugem jeziku zelo težko ujeti, zato v svetu poezije avtorji še posebej cenijo dobre prevajalce, ki so sposobno dobro prenesti celotnega duha pesniškega dela. Prevodi pesniških del se ne morejo primerjati s prevodi proznih del, saj pri poeziji enostavno ni dovolj poiskati besedo ali besedno zvezo v ciljnem jeziku, ki ima enak pomen kot tista v izvornem jeziku, temveč je ob tem hkrati treba ohraniti še tisto iskrico, ki pesniškim stvaritvam daje tekoč ritem in posebno umetniško estetiko.

Dober prevajalec poezije se mora zato znati prepustiti čustvom in občutkom ter na novo izumiti besede ciljnega jezika, da le-te dosežejo svoj pravi namen. Prevajalci poezije so pogosto tudi sami pesniki, saj za tovrsto delo potrebujejo veliko znanja o posebnih pesniških prvinah kot so rime, metafore, stopice in verzi.

 

Za ponudbo nas kontaktirajte na:

040 817 820 ali info@multilingual.si

Povpraševanje

Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!

Naročila 24 ur na dan
info@multilingual.si
 
Hitri prevodi
do 5 strani še isti dan
 
Ugodni prevodi
že od 16,70 €/stran