Pri sklenitvi zakonske zveze včasih ni govora le o romantičnem dogodku, pač pa tudi o sklenitvi podpisane pogodbe, ki oba zakonca zavezuje k spoštovanju in izpolnjevanju pravic in obveznosti iz tega naslova. Zato je v določenih primerih, predvsem...
Članki in uporabni nasveti
Dandanes je ključni dejavnik za uspešnost podjetja na internetu optimizacija spletnih strani in drugih vsebin za spletne iskalnike. Optimizacija SEO vsebin je dokaj zahtevno področje že samo po sebi, ko pa je govora o prevajanju SEO vsebin, se...
Večina ljudi si domišlja, da je za dobro opravljen prevod treba dobiti samo usposobljenega prevajalca, ki bo posvetil svoj čas in znanje ter strokovno in kakovostno prevedel besedila. To ne drži. Sicer je res, da je za profesionalno opravljen...
Ko stranka potrdi naročilo za prevajanje določenega besedila, vedno pričakuje tudi dober in kakovosten prevod. Ti pa so narejeni s strani dobrih prevajalcev. Vendar, kdo so dobri prevajalci? To niso samo tisti, ki imajo odlično znanje vsaj dveh...
Ko stranka potrdi naročilo za prevajanje določenega besedila, vedno pričakuje tudi dober in kakovosten prevod. Ti pa so narejeni s strani dobrih prevajalcev. Vendar, kdo so dobri prevajalci? To niso samo tisti, ki imajo odlično znanje vsaj dveh...
Sodni prevodi zavzemajo prevode besedil, uporabljenih v sodnih postopkih, kot so pogodbe, pooblastila, poročni in rojstni listi, diplome in spričevala, razni certifikati in pravni akti, potrdila o nekaznovanosti, sodni spisi, potrdila, ki jih...
Prevajanje označuje postopek prenašanja pomena vsebine iz enega jezika v drugi, način prenosa pa je lahko v pisni ali ustni obliki. Prevajanje se nanaša na pisno obliko prenašanja iz izvornega v ciljni jezik, medtem ko tolmačenje označuje ustni...
Tolmačenje se navadno nanaša na prevajanje vsebine iz izvirnika v ciljni jezik v ustni obliki, medtem ko je prevajanje razumljeno kot prenos vsebine v pisni obliki. Pa vendar za sodno overjene prevode potrebujemo sodne tolmače. Zakaj? Čeprav...
Ljudje se vsaj enkrat v življenju srečamo s potrebo po prevodu, ko urejamo dokumente, poslujemo s tujino, za vpis v izobraževalno ustanovo, ko si urejamo bivališče ali za poroko. Večkrat pa nas prevajalec ali prevajalska agencija vpraša, kakšen...
Ob obilju prevajalskih agencij in prevajalcev je za stranko, ki se prvič sreča s potrebo po prevodu besedila, včasih zelo težko najti pravo razmerje med tem, da bi dobila kakovosten prevod, ne da bi pri tem pristala na beraški palici. V osnovi...
Pages
Povpraševanje
Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!
info@multilingual.si
do 5 strani še isti dan
že od 16,70 €/stran