- Slovenščina
- English
- Italiano
Sodni prevodi zdravniških izvidov
Sodne prevode zdravniških izvidov ljudje največkrat potrebujejo, ko nadaljujejo zdravljenje v tujini ali hočejo prejeti od zavarovalnice nadomestilo za zdravljenje. Zdravniški izidi so opredeljeni kot klinični, humanistični in/ali ekonomski rezultati uporabe ali neuporabe določene zdravstvene tehnologije in so zelo specializirana besedila, ki lahko močno vplivajo na človeško življenje. Sodni prevodi zdravniških izidov so zato zahtevno opravilo. Lahko jih opravijo le strokovni prevajalci z veliko izkušnjami in znanjem s področja medicine.
Sodni prevodi bodo opravljeni s strani sodnega prevajalca v skladu s pravili, ki jih določa država, kjer se bodo prevodi uporabljali, in v naprej določenem časovnem roku. Stranka pa si bo s tovrstnimi prevodi izognila neustreznemu zdravljenju, zapletom in celo smrti zaradi napačne diagnoze, prestavljenemu zdravljenju zaradi nezmožnosti pravilnega diagnosticiranja in zdravnikovemu strahu pri zdravljenju, ker bi lahko bil tožen zaradi napačnih prevodov zdravniških izvidov iz prejšnjega zdravljenja.
Sodni prevodi zdravniških izvidov so torej izjemno pomembni in vam lahko rešijo življenje. V prevajalski agenciji Multlingual vam bodo zato izkušeni sodni prevajalci pripravili kakovosten prevod, ki bo narejen v dogovorjenem roku in bo pravno veljaven. Poleg tega pa boste lahko tako svoje zdravniške izvide brez strahu pred možnimi zapleti uporabljali v tujini. Za več informacij nam pošljite povpraševanje in z veseljem vam bomo pomagali.
Za ponudbo nas kontaktirajte na:
040 817 820 ali info@multilingual.si
Povpraševanje
Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!
info@multilingual.si
do 5 strani še isti dan
že od 16,70 €/stran